Thailand Gluten Free information blog
Thailand Gluten Free
How to talk Celiac in Thai
Here are a few phrases and words in Thai that might make your Celiac life easier. First I wrote These sentences in the way Thai people would speak it, and then I translated them to English. Literal translation was not always possible. The pronoun "I" in English is translated to Thai as "chan"(ฉัน) for female, and "phom"(ผม) for male speakers. Male speakers will have to replace "chan" with "phom" in below sentences.

English

Thai script

Thai pronuciation

What are the ingredients?

ใส่ อะไร บ้าง

sai ar-rai baang

What kind of flour do you use?

ใช้ แป้ง อะไร ทำ

Chai paeng ar-rai tham

Does it have sauce in it?

ได้ ใส่ ซอส ไหม

Dai sai sauce maai

I’m allergic to wheat flour.

ฉัน แพ้ แป้งสาลี

Chan phae paeng-saa-lii

I can’t eat bread.

ฉัน กิน ขนมปัง ไม่ ได้

Chan kin khanom pang mai dai

If I eat gluten, I will get sick.

ถ้า ฉัน ทาน กลูเตน แล้ว จะ ป่วย

Thaa Chan thaan gluten leew ja phuai

Please don’t add soy sauce.

ไม่ ใส่ ซีอิ้ว

Mai sai see-ew

Gluten

กลูเตน

Glu-ten

No gluten

ไม่ มี กลูเตน

Mai mii glu-ten

Gluten Free

ปราศจาก โปรตีน แป้งสาลี

Phraad-sa-jaak pro-tein paeng-saa-lii

Flour/starch

แป้ง

Paeng

Wheat flour

แป้งสาลี

Paeng-saa-lii

Rice flour

แป้งข้าวจ้าว

Paeng-khao-jao

Corn Flour

แป้งข้าวโพด

Paeng-khao-phod

Bread

ขนมปัง

kha-nom-pang

Maggie (popular soy sauce brand)

แม็กกี้

Mag-gee

Soy sauce

ซอสถั่วเหลือง (commonly called: ซีอิ้ว)

Sauce-thua-reang (commonly called: See-ew)

Thailand Gluten Free